miércoles, 11 de noviembre de 2015

Domesticar la muerte


El día se ha vuelto ceniza
y lloran cuerpos desgastados de la tierra hecha añicos.

Las manos sangran de vacío,
el tiempo sufre sus propios pasos.

He palpado mi propia vida en la herida abierta.

¿De qué manera aguanto el espesor del mundo?
¿Cómo no me exilio hacia mi propia muerte
y dejo de regar lamentos a esta tierra ajena, inasequible?

El futuro se desliza, tímido,
entre las fauces de la nada.

He cosido mis propios lamentos en el árbol más grande, 
sus hojas, lentamente, florecen.

He dejado a la deriva tus recuerdos,
han vuelto con las plumas de algunos pájaros sobrevivientes,
bañados en una luz que ciega los ojos.

¿Cómo pacto con la muerte para dejar de nombrarte?
¿Cómo hago que tu memoria no alumbre sólo mi desastre?

Destruir el sol no será suficiente.

Hemos conocido un fuego que ya no abrasa,
nos hemos quedado en pausa con las manos abiertas, 
y la mirada atenta a la maquinaria del caos. 

No supimos de adiós a tiempo.

Ni las larvas del olvido saben de fallecimiento.
Crecen.
Brillan a través de un halo de sangre disecada.
Domestican la muerte.

Music on: All your sisters - Mazzy Star
Quote: "I would prefer not to" - Herman Melville
Reading: Memorias de Adriano - Marguerite Yourcenar

No hay comentarios.: